Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"She already decided."

Traduzione:Lei ha già deciso.

0
5 anni fa

28 commenti


https://www.duolingo.com/MarioMame123

"lei aveva già deciso "la ritengo più corretta di "lei ha già deciso "visto che parliamo del passato. o no???

9
Rispondi5 anni fa

https://www.duolingo.com/Thoughtdiva

"Lei aveva gia deciso" significa "She had already decided".

2
Rispondi5 anni fa

https://www.duolingo.com/seruzzina

Non sono d'accordo perchè questi verbi valgono sia al passato che all'imperfetto . e l'inperfetto di decidere è decideva, ma nel contesto "lei decideva giá" non mi pare molto corretta in italiano. Quindi secondo me lei aveva gia deciso è plausibile

3
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/am061007

Allo stesso modo "Lei ha già deciso" l'avrei tradotta "She has already decided". Soprattutto per la presenza di "already".

1
Rispondi6 mesi fa

https://www.duolingo.com/StevenStri

si anch'io la penso allo stesso modo

1
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/heartmarked

gia' ha deciso- cioe' che cambia?

1
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/zampanedda

....credo non cambi niente ed infatti io l'ho tradotta come te.

1
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/Anna.Anna

e la traduzione "ormai ha deciso" non va bene??

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/Thoughtdiva

Questo sarebbe "She has decided by now" o simile. Un significato leggermente diverso, credo.

2
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/Andrea00-

Lei ormai decise. Errore per "ormai"?

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/IvanSab
IvanSab
  • 16
  • 7
  • 5
  • 4

Quindi si può dire sia "She already decided" sia "She has already decided"

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/filippo-b

Yesss.

1
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/08TheTony

Decided e' una coniugazione del passato di decide, percio' la traduzione DEVE essere lei aveva gia' deciso. Correggete please

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/GiuliaVisc3

Lei già ha deciso deve essere valida

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/gigginno
gigginno
  • 22
  • 13
  • 7
  • 6

Hallo aveva deciso è il past perfect non oggetto di questa lezione. See you

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/patriziato474426

lei aveva già deciso è giustooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/inconveniente
inconveniente
  • 25
  • 25
  • 14
  • 301

Ciao Patrizia, " Lei aveva già deciso" si traduce con "She had already decided" in quanto trapassato prossimo, al passato prossimo "Lei ha già deciso" invece "She has already decided". Non ti arrabbiare che la vita è bella. Stammi bene

4
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/carlateala

perchè mi da errato ormai??

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/johnkatkinson
johnkatkinson
  • 25
  • 20
  • 15
  • 11
  • 11
  • 67

La frase inglese non si userebbe in Inghilterra. "She has already decided" è giusto

0
Rispondi8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Francesca249447

Anch'io ho tradotto"lei già ha deciso" mi ha dato errore. Sono convinta che sia pure corretto.

0
Rispondi4 mesi fa

https://www.duolingo.com/Susanna410463

Condivido anche io ho tradotto cosi

0
Rispondi3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Susanna410463

Ma è assurdo ho tradotto lei già ha deciso e duolingo lo segna errore solo perché ho messo prima "già"

0
Rispondi3 mesi fa

https://www.duolingo.com/NADIA434802

"Lei già ha deciso" è identica (e quindi corretta) alla frase "Lei ha già deciso"!!!

0
Rispondi3 mesi fa

https://www.duolingo.com/RosanellaS

8

0
Rispondi1 mese fa

https://www.duolingo.com/costantinopoggi

Vorrei sapere quando usiamo il nostro imperfetto 'decideva' visto che Duo usa sempre il passato 'decise' inoltre se non erro per la frase 'lei ha già deciso' servirebbe il perfect "She has already decided" o sbaglio?

0
Rispondi2 settimane fa