1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Take your things and go."

"Take your things and go."

Překlad:Vezmi si své věci a jdi.

February 16, 2015

12 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/SantlerovK

Proč ne Vem si


https://www.duolingo.com/profile/Kadel23

VEM by mělo uznávat: V obecném jazyce rozkazovací způsob druhé osoby jednotného čísla slovesa vzít ( Slovník spisovného jazyka českého (Ústav pro jazyk český Akademie věd České republiky, [cit. 2013-12-03].) „Pojď si proň, ty polednice, pojď, vem si ho, zlostníka!“[Karel Jaromír Erben: Kytice z pověstí národních, báseň Polednice]


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Obecnou češtinu v tomoto kurzu nebereme. Ale to za ta léta možná sám víte.


https://www.duolingo.com/profile/Bithora

Je možné použít i "Vem si svoje věci a běž." ? Teda není, neuznalo se mi to, ale ptám se, zda to je ještě přípustné v rámci spisovnosti češtiny. Děkuji


https://www.duolingo.com/profile/LukDrb

A co takhle přitvrdit? Jde to pochopit i takhle? Vezmi si sve veci a vypadni!


https://www.duolingo.com/profile/RomanKubic1

Proč ne Zbal se a vypadni nebo Zbal si svých pět švestek a zmiz.


https://www.duolingo.com/profile/Denisa815290

??? kdo to překládá, nezná češtinu


https://www.duolingo.com/profile/PetrHla2

Vem si své věci a bez. Tohle si myslim by melo take byt ok


https://www.duolingo.com/profile/TobiBosss

Vtip: 60% dětí má tablety 90% čínských dětí je umí vyrobit


https://www.duolingo.com/profile/MarieBezdk

Přeložila jsem to správně ale napsalo to chybu nevím proč


https://www.duolingo.com/profile/Filiponto

Thats what se said


https://www.duolingo.com/profile/LZt9pqgI

ta výslovnost je hrozná

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.