...except that 'This exists only in theory' is not accepted? Only 'That ...' is accepted.
There is a slight difference there.
Yes, this means det här or detta whereas det can mean either it or that. (det där only means that).
Papper = paper
Papperet = the paper
I guess "bara på papperet" is a fixed expression that means "only in theory" as well as "only on paper", and I think "only on THE paper" would sound strange and inappropriate in English, even though it is a literal translation.
Why is 'just' not interchangeable with 'only' here? The two are often synonymous in English, but is there a certain differentiation between the two in Swedish?
We currently accept just in most combinations here, but not in It exists on paper only, where it seems just wouldn't work. What were you trying to write?
Looking back on it I think I didn't quite comprehend what the sentence was saying, I think I was trying to say, "It's just on the paper." I didn't realize this was a phrase or sort of a figure of speech. Sorry about that!
No, because 'that' is treated as singular, it must be 'exists' with an 's'.
What you put could work as a subclause if there was something in front of it "They were talking about things that exist only on paper", (and it would be … som bara finns på papperet in Swedish) but it doesn't work on its own.
(very late answer) That's supposed to be an accepted answer, I hope this was just a glitch.
If that happens again, we'd love a screenshot or an error report so we have something to give the developers. As Arnauti said, it's been accepted in the admin interface for several years.
Yes, the definite is the idiomatic option - and can use either of two spellings: papperet or pappret - but since the English is in the indefinite, we do accept that as well.
I agree with you. It's pretty clear that the idiomatic expression is meant, and that never uses the definite in English. I'll remove that solution.
For an expression like this suggested sentence to work in English, you would need a predicate nominative: "There is SOMETHING only on the paper," like coffee spilled and landed only on the paper. However, "det finns" can sometimes mean "it exists," and this lesson is about an imaginative idea, so "It exists only on paper." I have frequently heard this idea expressed as "It exists just on paper."