"Iedereen fietst in Nederland."

Translation:Everybody bikes in the Netherlands.

4 years ago

17 Comments


https://www.duolingo.com/dadaduo
  • 12
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2

Does it really have to be "The Netherlands?"

3 years ago

https://www.duolingo.com/JimboAus

I put "Holland" and it was marked as incorrect. What gives?

3 years ago

https://www.duolingo.com/BenjaminTank

Holland are the two best known counties in the Netherlands together, South and North Holland. (Im living there, so I know this).

3 years ago

https://www.duolingo.com/JimboAus

As an English speaker, The Netherlands was known for a long time as "Holland". In some parts of the world, they still call it Holland. I understand about North and South Holland being counties, but a lot of English people call The Netherlands "Holland"

3 years ago

https://www.duolingo.com/BenjaminTank

Please correct me if I said something wrong in English :/

3 years ago

https://www.duolingo.com/samwisethepooh

While it's not exactly super wrong, structurally speaking, it would make more sense to say "North and South Holland are the two best known counties...":)

3 years ago

https://www.duolingo.com/dublinus
  • 20
  • 14
  • 7
  • 7

So I hear.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Susande
  • 22
  • 13
  • 12
  • 11
  • 273

Indeed it's organised chaos, and biking people includes people in suits, and mothers with kids:

4 years ago

https://www.duolingo.com/littleblueduck
  • 16
  • 14
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 6
  • 5
  • 3
  • 2
  • 16

This is not chaos at all. I would love to ride a bike to university in my city, but it's too risky in my opinion, I don't want to be hit by a car. Also, due to a lack of bike culture, there are almost no guarded parking spots for bikes. Also, my city is kind of scenic, so staying fresh and clean is an issue.

3 years ago

https://www.duolingo.com/BookerNick

Would "Everyone rides in the Netherlands" also be acceptable?

3 years ago

https://www.duolingo.com/El2theK
Mod
  • 25
  • 18
  • 11
  • 11
  • 10
  • 7
  • 5
  • 4
  • 3

No, because that could refer to riding a horse/motorcycle/etc. whereas the Dutch sentence only refers to riding a bicycle.

3 years ago

https://www.duolingo.com/coolperson9

Question to the person who sets this paper, I don't understand this, there is no article in the original sentence, how could the translation comes with an article? There are other sentences with similar translation too. Could you kindly explain?

2 years ago

https://www.duolingo.com/bullskull
  • 12
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5

"Nederland" always translates to "the Netherlands". In English you need the article for the name of that country, just like "the US" and "the United Kindgom".

10 months ago

https://www.duolingo.com/Charles215113

Can someone please tell me why you use Nederland in this context, without a definite article - but when translated back, it comes out as "The Netherlands". Surely it should be "het Nederland"?

1 year ago

https://www.duolingo.com/dublinus
  • 20
  • 14
  • 7
  • 7

Well, "The" Netherlands is just what we call it in English. It's just not called that in Dutch. In English, we have some countries that start with a "The", and those countries don't necessarily have to be the same in other languages.

1 year ago

https://www.duolingo.com/Waveney3
  • 19
  • 11
  • 10

What is wrong with my answer? Are you even paying attention?

1 week ago

https://www.duolingo.com/El2theK
Mod
  • 25
  • 18
  • 11
  • 11
  • 10
  • 7
  • 5
  • 4
  • 3

If you don't say what your answer was, nobody will ever be able to tell you what was wrong.

1 week ago
Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.