"はじめてその電車がそこで止まってしまった。"

訳:It is the first time the train has stopped there.

3年前

2コメント


https://www.duolingo.com/1i26

今も、その列車が止まっている(継続)ということですか?

3年前

https://www.duolingo.com/Kippis
Kippis
  • 21
  • 16
  • 15
  • 9
  • 8
  • 5

過去から現在までの間にその電車が止まったのは一回目である、という「経験」の完了形にあたります(the first time がキーワード)。現在完了形を使っているということは列車の停止からそんなに時間が経ってないときの発言であると推測できますが、現在も列車が止まっていることを断定する表現ではありません。

なお「継続」の完了形と言えるのは次のような表現です。

  • The train has stopped there for ten minutes. 「電車はそこで十分間停まったままだ」
3年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。