"Io ho l'ape."

Traduction :J'ai l'abeille.

il y a 3 ans

9 commentaires


https://www.duolingo.com/Mijany
Mijany
  • 25
  • 25
  • 6

Je dirais "J'ai le bourdon", mais c'est bien connu, Duolingo n'a pas le sens de l'humour !

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Mathilde996651

Ça doit faire mal d'avoir une abeille dans la main...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Marie119168

On ne peut pas posséder une abeille. C'est absurde!

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 194

Dans le sens d'attraper c'est possible.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Franck681828

en effet, "j'ai une abeille " en français a peu de sens.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

En italien, c'est pareil, sauf si l'abeille est une image (par exemple). On n'a aucun contexte ici. C'est pour ça que ça fait peu de sens, mais la phrase est grammaticalement correcte et son existence est envisageable.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MickalCartais0

c'est possible

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Lorne482700

«Moi, j'ai l'abeille» me semble plus approprié. Le pronom «io» marque l'insistance. En français, la formule correspondante serait «Moi, je...»

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/Mijany
Mijany
  • 25
  • 25
  • 6

Et moi j’ai toujours le bourdon !

il y a 4 mois
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.