1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Lui dimostra la ricetta."

"Lui dimostra la ricetta."

Traducción:Él demuestra la receta.

February 17, 2015

31 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/acastilloflores

Se puede DEmostrar una receta? Lo que es seguro es que sí se puede MOSTRAR.


[usuario desactivado]

    Definitivamente no. Qué pesadez todas estas traducciones literales. Obviamente no están hechas por profesionales o alguien que conozca bien el idioma, porque es algo continuo. Se muestra una receta, se enseña. Pero "se demuestra" es claramente una traducción incorrecta. Se hace una demostración culinaria, por ejemplo. O cuando un vendedor viene a tu casa con un electrodoméstico, éste te hace una demostración o te "muestra" el funcionamiento.


    https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

    El planteamiento que tenéis en incorrecto. La frase puede tener más o menos sentido (en este caso poco), pero la traducción y conjugación es correcta. Así que para aprender a conjugar te sirve. Sobre la falta de profesionalidad... pues es la que tú elijes. Hay un montón de aplicaciones de pago similares a duolingo, sí has elegudo esta es porque antepones el precio a la calidad, así que no crítiques el trabajo de una gente porque lo que tú no quieres es pagar


    https://www.duolingo.com/profile/gloria762901

    Significado incorrecto. No justifiques!!!


    https://www.duolingo.com/profile/nikolexibasi

    Alvaro, en serio? Tu lógico esta mal. DuoLingo gana un montón de dinero por las publicidades, y supuestamente fue creada por gente inteligente, entonces por qué ellos no pueden contratar/encontrar a la gente hábil que sabe traducir bien? Como dice gloria762901, no es justificable solo porque la aplicación sea gratuita. Nosotros estudiantes merecen calidad didáctica, que sea de algo costoso o aun sin costo.

    Estoy de acuerdo con acastilloflores. Se muestra una receta, se enseña. Pero "Él demuestra una receta" es claramente una traducción incorrecta.

    Tomen cuenta de estos errores por parte de DL, compañeros.


    https://www.duolingo.com/profile/Javier577367

    No quiero ni pensar cómo ha de ser aprender español en esta página. Los errores de traducción son constaten al tiempo que la calificación como tal de expresiones correctas, como "beber", "conducir" o las omisión del sujeto Todo esto no hace más que dilatar el proceso de aprendizaje en detrimento del aprendizaje y en favor de Duolingo que así coloca más publicidad.


    https://www.duolingo.com/profile/lysmayo

    Se demuestra, cuando se hace y se enseña como quedó


    https://www.duolingo.com/profile/ramonjcbl

    Totalmente de acuerdo NO ES CORRECTO DEMUESTRA.


    https://www.duolingo.com/profile/betatron

    Yo creo que si es correcto. Si fuese enseñar, se usaría el verbo mostrare, y no dimostrare. Aunque creo que en italiano los dos verbos son mas intercambiables que en español


    https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

    Si son intercambiables tendrá sentido, pero es verdad que a nivel conceptual, la frase no parece que vaya a ningún lado: o muestras la receta (el papel) o demuestras como se hace, pero demostrar una receta suena raro en castellano. A menos que dimostrare se pueda usar como mostrar o tenga un sentido más amplio


    https://www.duolingo.com/profile/Aitor815249

    La frase suena muy rara pero ahí lo que pone es él DEMUESTRA la receta, nos guste o no. Si se le quiere encontrar sentido, puede tratarse de una receta química en vez de de cocina


    https://www.duolingo.com/profile/carlosdiaz541

    Demostrar es hacer ver que funciona, en este caso. Mostrar es solo eso.


    https://www.duolingo.com/profile/gladys235868

    EL MUESTRA LA RECETA O EL ENSEÑA LA RECETA


    https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

    Esto es una conclusión personal o es que lo has buscado en un traductor y te da esa traducción?


    https://www.duolingo.com/profile/Bob72

    él enseña la receta


    https://www.duolingo.com/profile/Cesar692779

    No acabo yo de entender lo que significa demostrar una receta. Podria algun italiano q use esa expresion habitualmente explicarlo?


    https://www.duolingo.com/profile/fascio1

    se deberia aprobar el uso de mostrar o enseñar la receta, pues en el castellano tiene más razón de ser. grazie mille


    https://www.duolingo.com/profile/susacris47

    Diccionario de la RAE

    1. tr. Manifestar, declarar.

    2. tr. Probar, sirviéndose de cualquier género de demostración.

    3. tr. enseñar (‖ mostrar o exponer algo).

    4. tr. Fil. Mostrar, hacer ver que una verdad particular está comprendida en otra universal de la que se tiene entera certeza.


    https://www.duolingo.com/profile/Garibolo

    Creo que debería ser "el enseña la receta", demostrar en español implica probar que algo es cierto


    https://www.duolingo.com/profile/amrico720321

    la receta se muestra. Se hace una demostración si se efectúa la receta


    https://www.duolingo.com/profile/gabriel274888

    Estoy en desacuerdo contigo AlvaroPere11. La traducción al español no es la correcta, porque "demostrar" y "mostrar" no son sinónimos. Yo opino que Duolingo, se ponga las pilas. ¿De qué se trata?


    https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

    De que se trata no lo se, probablemente una app gratuita no tenga todos los medios que quisieramos. Sobre la frase yo no he dicho que sea correcta (de hecho en otro comentario digo que no tiene sentido), digo que esta bien conjugada. Tambien insisto que todos os quejais pero esto es para solucionar dudas y nadie colaborais. Solo hay quejas, que son mucho mas faciles de producir pero para nada utiles: Especialmente porque este no es el sitio para hacerlas, duo da otras opciones para eso, y porque estan repetidas hasta la saciedad.

    De hecho hay una sola persona que ha hecho lo que habria que hacer: irse a la rae.


    https://www.duolingo.com/profile/Javier577367

    SEÑORES DE DUOLINGO: RESPETEN AL ESPAÑOL


    https://www.duolingo.com/profile/mongar50

    En español no decimos demuestra la receta. Decimos "muestra" o "enseña". Por lo menos en esta oración. Gracias


    https://www.duolingo.com/profile/AnjouChiap

    No existe la posibilidad de demostrar una recete


    https://www.duolingo.com/profile/cristanchoduque

    Sean A un pepino y B una cebolla. Supongamos que A y B se cortan en trozos; luego, por el teorema de la olla...


    https://www.duolingo.com/profile/EudezQuisp

    Dimostra no significa aparenta?


    https://www.duolingo.com/profile/IleanaMacoriniC

    él muestra la receta , osea se la enseña para que la miren, ya que DEMOSTRARLA sería cuando ven como se hace esa receta y como queda.


    https://www.duolingo.com/profile/chugees

    Corregir: DEMUESTRA.

    Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.