1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Spanish
  4. >
  5. "Tus pinturas me parecen extr…

"Tus pinturas me parecen extrañas."

Tradução:Tuas pinturas parecem estranhas para mim.

February 17, 2015

21 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/shawedu

"Tuas pinturas me parecem estranhas" é perfeitamente certo. Reportado!


https://www.duolingo.com/profile/ThiagoVaz.

Já está aceitando.


https://www.duolingo.com/profile/TulioOliveiraCwb

"As tuas pinturas me parecem estranhas", o que há de errado?


https://www.duolingo.com/profile/ogregori

A tradução que foi apontadas pelo Duolingo foi: "Tuas pinturas me parecem estranhas". Ao reportar o erro, a tradução do Duolingo mudou para "Tuas pinturas parecem estranhas para mim". Bem, a primeira está errada, pois, não obedece a norma culta, uma vez que "pinturas" é substantivo, e não atrai o pronome. Logo, não justifica a próclise. Quanto à segunda tradução, ela está correta, bem assim como "Tuas pinturas parecem-me estranhas", que foi a minha opção, não considerada pelo Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/DanielSpinelli

Devem ter dito isso para o Pablo Picasso...


https://www.duolingo.com/profile/Gracareispinto1

Tus =tuas, não vejo por que motivo foi considerado errado e corrigido para "suas". A tradução aqui proposta é diferente da que me apareceu no exercício


https://www.duolingo.com/profile/FernandaPo38146

A suas,suas,as tuas,referem as mesmas coisas.Pelo menos no Brasil!


https://www.duolingo.com/profile/JosAlberto394999

Tuas pinturas para mim parecem estranhas deveria ser aceito


https://www.duolingo.com/profile/Alda848980

Eles dão como errado...


https://www.duolingo.com/profile/VictorVasc13

"Tuas pinturas parecem-me estranhas" DEVE de ser aceito como resposta.


https://www.duolingo.com/profile/HelenaBeja1

Eu escrevi português e correctamente.


https://www.duolingo.com/profile/TinaCostas

As suas pinturas me parecem estranhas. Porque nao foi aceito???


https://www.duolingo.com/profile/ValterL.

Considerar "As tuas pinturas me parecem estranhas" como errada, é que é muito estranho!


https://www.duolingo.com/profile/2525Fernando

No caso, em português, o pronome "me" tem o mesmo sentido da expressão "para mim"!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/PalmiraCol

A minha resposta está corretíssima.


https://www.duolingo.com/profile/PalmiraCol

Tuas pinturas parecem-me estranhas.


https://www.duolingo.com/profile/r.a.w.vegan

tuas pinturas para mim pareçem estranhas


https://www.duolingo.com/profile/PalmiraCol

Oh senhor duolingo repare bem que a minha resposta está certíssima: Tuas pinturas parecem-me estranhas. Não precisa dizer parece estranha para mim.


https://www.duolingo.com/profile/Kimberly388828

Tuas pinturas mim parecerem estranhas ,tá errado porquê?


https://www.duolingo.com/profile/MariaAlmei638436

Agradeço que a gramática portuguesa não seja ignorada. Deve-se aprender uma língua corretamente . "Tus pinturas ....." em português gramaticalmente correto diz-se: "(as) tuas pinturas parecem-me estranhas". Como traduzir, então, "sus pinturas...." Quanto à conjugação verbal já se informou vezes sem conta que, nas frases afirmativas e interrogativas o pronome vem depois do verbo e ligado a este por um traço (hífen). Outras variantes são de caráter geográfico que podem ser consideradas, também, corretas, mas nunca se deve ignorar a língua portuguesa do país que lhe deu origem.


https://www.duolingo.com/profile/RogerMoore1954

Só brasileirismos. E o português correcto?

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.