Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"We are going to swim in the water."

Traducción:Vamos a nadar en el agua.

Hace 5 años

15 comentarios


https://www.duolingo.com/Mike285

Silly example! Noo I prefer to swim in the sand duh!, sorry but in spanish that sounds very stupid and so I think it does in english xD

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/ravila
ravila
  • 25
  • 17
  • 66

De acuerdo: hoy son muy pocos los que nadan en champaña

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/santisandoval

En Dubai XDDD

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/tomas_sanabria

Podemos nadar en una piscina de pelotas. jaja

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/nalv
nalv
  • 23
  • 22
  • 21
  • 20
  • 12
  • 12

eso si

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/P.Vek
P.Vek
  • 14
  • 8
  • 7
  • 5

A mí me gusta nadar en sangre...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jose1953

es mas conveniente y mas usual nadar en el agua

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/nacho_haller

Veo que hay algunas confusiones.

"Going to" (en español "ir a", y no denota desplazamiento, es decir, no es "yendo a", si no cercanía en el tiempo) se ocupa para un futuro más cercano y con probabilidades más altas que el futuro simple, "will", que es más lejano, de más largo plazo (y denota más bien un deseo). Y en la mayoría de los casos, NO son intercambiables (quizás si existe complemento de tiempo para el will, podrían ser equivalentes).

Como dije, tienen que ver también con la cercanía en el tiempo, con respecto a la planificación. Es decir, mientras más planificado y certero, se acerca más al "going to", y mientras más lejano y menos planificado. Incluso los británicos ocupan el presente continuo para un futuro muy cercano y certero.

Por ejemplo, si quieres ir a un recital, pero no has hecho nada para ir, dices I will go, sin embargo, si ya has reservado las entradas, dices I'm going to go (para ellos no es redundante, no así para el estadounidense). Otro, "I'm going to dance with you"... "Voy a bailar contigo" (denota que en un momento específico del tiempo en el corto plazo, bailaré contigo, y no que me trasladaré a bailar a algún lugar).

Otro ejemplo con los 3:

  • "I will travel to Hawaii". Indica que viajarás, no tienes claro el día exacto, no has comprado pasajes y/o falta tiempo aún, semanas, meses; es más bien un deseo.
  • "I am going to travel to Hawaii". Indica que vas a viajar, es decir, ya tienes un día, ya hay planes y/o falta poco tiempo, días, semanas; es un tal vez o muy probable.
  • "I am traveling to Hawaii". Si bien este tiempo verbal (presente continuo) se ocupa para relatar cosas que están ocurriendo en este momento, se puede usar (los británicos lo hacen) para un futuro inmediato. Es decir, en este caso, indicaría que estás viajando, hoy, mañana, a una hora determinada, con los pasajes comprados y todo listo; es una certeza (en español muchas veces ocupamos este tiempo para cosas que aún no pasan; "estoy saliendo en 5 minutos").

El "will" y "going to" también se ocupan para predicciones. Ese es otro tema extenso que no tomaré.

Slds.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/bibisruelas11

ni modo q en la tierra

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/juniorro97

vamos a nadar al agua. esta mal ?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ronaldtech

si no vamos a nadar en el agua. entonces dónde?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/eduardode16

Perdon pero esta oracion desde que la vi no me parecio correcta nunca he oido voy a nadar en el agua donde no se nada si no es en el agua, logico si quieres darle otro sentido puedes decir muchas barbaridades, en esta oracion lo correcto seria, ( voy a nadar en la playa , lago , un rio , pero no voy a nadar en el agua.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Charly052005

"Estamos yendo a nadar en el agua" debería ser una traducción aceptada. Más allá de lo redundante de nadar en el agua....

Digo, el "we are going to" podría entenderse tranquilamente como "estamos yendo a"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JOANGP
JOANGP
  • 11
  • 10

Claro que agua, pues no he visto todavía piscinas o ríos de cerveza...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Petipuki

no creo que nadie nade en el agua, he? la mayoría lo harán en coca cola, fanta, vino, cerveza.

Hace 10 meses