Ano a ne. Slovu "otec" odpovídá anglické "father" a jsou situace, kdy jejich použití zaměnitelné není - tudíž to tento kurz neuznává. Podobně tomu je i u "matky" a "děkuji vs díky"
Když lidi mluví se svým otcem, říkají mu OTČE? Vy žádný rozdíl ve formálnosti opravdu necítíte? Učit češtinu takto srovnanou se zemí jen pro pohodlnost rodilých mluvčích bychom snad neměli. Jednou tento kurz obrátíme.