"Where is your dad?"

Překlad:Kde je tvůj táta?

February 17, 2015

6 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/PetrMaxa

táta a otec je totéž ...


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Ano a ne. Slovu "otec" odpovídá anglické "father" a jsou situace, kdy jejich použití zaměnitelné není - tudíž to tento kurz neuznává. Podobně tomu je i u "matky" a "děkuji vs díky"


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Když lidi mluví se svým otcem, říkají mu OTČE? Vy žádný rozdíl ve formálnosti opravdu necítíte? Učit češtinu takto srovnanou se zemí jen pro pohodlnost rodilých mluvčích bychom snad neměli. Jednou tento kurz obrátíme.


https://www.duolingo.com/profile/JideW2

Zajmavé je že při překladu z ang. duolingo uzná dad jako táta i jako otec, ale opačně to nejde.


https://www.duolingo.com/profile/kamrlik

Jaký je rozdíl mezi otec a táta? Přece otec je spisovné.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.