So, how good is Duolingo?
For anyone out there who is bilingual: How do the translations look that people make on Duolingo? I was wondering if anything we're doing sounds awkward or is pretty much useless in actuality.
English is not my first language, but I'd say the translations end up pretty good, if enough people get involved. There is one major problem, that I think the developers might need to address at some point - that is consistency within a text, where the fact that several people translate the same text might create problems - the same word or phrase being translated differently at different points in the same text. Maybe extra points could be awarded for anyone who takes on the task och checking a finished text...