"Vous pouvez choisir le livre que vous aimez."

Übersetzung:Sie können das Buch auswählen, das Sie mögen.

Vor 3 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/sandrolin

Ist dürfen hier falsch?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Freox
Freox
  • 14
  • 12
  • 6
  • 2

Zu denken nicht, zu schreiben schon. Nur sinngemäß zu übersetzen birgt die Gefahr, dass man die Sprache schlampig lernt. Deswegen sollten ungefähre oder unter gewissen Umständen mögliche Übersetzungen nicht anerkannt werden. Kurz: pouvoir = können

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/tim6her
tim6her
  • 22
  • 10
  • 3
  • 488

"pouvoir" trägt beide Bedeutungen. Oder würden Sie "Sie dürfen wählen" mit "vous avez le droit de choisir" übersetzen? Was Sie als "schlampig" bezeichnen ist die Unschärfe, die die menschliche Sprache auszeichnet.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/patrickd23

Duo schlägt hier aber selber dürfen vor

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Karen535468
Karen535468
  • 24
  • 10
  • 9
  • 176

Mir wird "wählen" als falsch angezeigt, nur "auswählen" sei richtig?

Vor 1 Monat
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.