1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Yo trabajo todo el día."

"Yo trabajo todo el día."

Traducción:Ich arbeite den ganzen Tag.

February 17, 2015

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jrzpol
  • 2604

¿Estaría mal usar "all den Tag": "Ich arbeite all den Tag"?


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

Esto es muy rara vez lo dijo: "Ich arbeite all den Tag".

Es normal: "Ich arbeite den ganzen Tag." "Den ganzen Tag arbeite ich und nun will ich mein Bier." ;)


https://www.duolingo.com/profile/Pablo796367

Alguien podría explicarme porque aqui se usa "den"?


https://www.duolingo.com/profile/jrzpol
  • 2604

Buena pregunta. Según he leído, se usa el acusativo para indicar un tiempo específico cuando no se utiliza ninguna preposición, como ocurre aquí.


https://www.duolingo.com/profile/Ulla474779

"Tag" hat ein "a", spricht man wie "nada"


https://www.duolingo.com/profile/omar522846

Me aceptó "Ich arbeite den gesamten tag"

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.