Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Ci sono belle cose da ricordare."

Traduction :Il y a de belles choses à se rappeler.

0
il y a 3 ans

10 commentaires


https://www.duolingo.com/schoneblume

il y a de belles choses à se souvenir n'est pas correct; on dit se rappeler quelque chose et se souvenir de quelque chose

3
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/danik212

Il y a de belles choses à SE rappeler.

2
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/cocobubu76

Il y a de belles choses à se souvenir devrait aussi être accepter car dans ce cas, je pense que cela va même mieux.

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/ltlrd
ltlrd
  • 16
  • 10

ou peut-être plutôt : "… de belles choses dont se souvenir"

2
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 21
  • 15
  • 3
  • 2
  • 75

On dit : Quelque chose "devrait être ACCEPTé" (Il s'agit d'un participe passé).

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/SylvieRigo1

Oui Roland, c'est la traduction qui m'est donnée..

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/MarylinFuji

La bonne réponse qui m'est proposée "de belles choses dont se souvenir" est incorrecte en français. ... De belles choses à se souvenir????

-2
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/MarChapied

Je pense comme Marylin. De belles choses à se souvenir me semble correct et devrait être accepté.

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/graughe
graughe
  • 16
  • 10
  • 8
  • 4

Cela n'est pas du tout correct, voir l'article de l'Académie française ci-dessous :

Se rappeler quelque chose / Se souvenir de quelque chose

Par une confusion fréquente, Se rappeler, qui doit être suivi d’un complément direct, est construit fautivement comme Se souvenir, dont le complément est introduit par la préposition de. Cette erreur est particulièrement frappante lorsque le complément est un pronom.

ON DIT :
Se rappeler son passé Se souvenir de son passé

Je me le rappelle, je me rappelle cela Je m’en souviens, je me souviens de cela

ON NE DIT PAS : Se rappeler de son passé

Je m’en rappelle, je me rappelle de cela.

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/MarChapied

Bonjour Graughe. Oui oui, je sais cela. Mais une langue est une chose fluctuante et qui plus est variable selon les contextes... Et il est bien difficile parfois de dire avec certitude ce qui est correct ou non. Dans ce cas précis, cette règle est ignorée de la plupart des gens, et qui plus est régulièrement transgressée. Perso, dans ce cas précis, je pense que c'est aux académiciens de s'adapter, et non l'inverse. Mais bon, Duo tranchera.

2
Répondreil y a 1 an