"Obsah té krabice je speciální."
Překlad:The contents of the box are special.
February 17, 2015
45 komentářůTato diskuse je zamčená.
Tato diskuse je zamčená.
borecmisak
1117
A jak to mám poznat při překladu z ČJ(Obsah té krabice je speciální)? Mělo by se uznávat obojí!!!!!
VtSlma
732
Jak může být "obsah té krabice je speciální" být "obsah té krabice jsou speciální"?!?! To je hodně "nečeské".
borecmisak
1117
Z věty v ČJ nelze poznat zda jde o plurál nebo singulár(Obsah té krabice je speciální), mělo by se uznávat obojí!!!! tt.j. contents are i content is