"Præstenfortællerbefolkningenomreligionen."

Translation:The priest is telling the population about the religion.

3 years ago

3 Comments


https://www.duolingo.com/PRG4
PRG4
  • 11
  • 11
  • 6
  • 4

Although 'the religion' is an accurate translation, in English you would just say 'religion.' Words that are in the definite form in Danish are often indefinite in English.

3 years ago

https://www.duolingo.com/RidderJakob

Well, there is quite a difference between speaking about a specific religion or religion in general. I the sentence said "about religion", the Danish sentence had to be different also.

3 years ago

https://www.duolingo.com/bonbayel
bonbayelPlus
  • 25
  • 25
  • 22
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 8
  • 6
  • 4
  • 2
  • 650

A Danish præst is not a 'priest', but a minister or pastor in the US and maybe vikar in England.

2 years ago
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.