Translation:He does not like me to talk to other people.
44 Comments This discussion is locked.
You use the subjunctive when the subordinate clause (or the part after the QUE) has a different subject from the main clause. In this case, ELE is a different subject than EU. Note: This is only the case with certain verbs. Here are a few other verbs that you would use the subjunctive in the subordinate clause: desejar que (to wish that), esperar que (to hope that), exigir que (to demand that), odiar que (to hate that), precisar que (to need), querer que (to want).
No, you must say "He doesn't like that I talk to other people." (I'm a native English speaker).
A way I've heard it explained before is that the verb (in this case, "like") must take a noun as the subject, and the word "that" functions as a dummy noun. The words following the "that" then give the meaning to it.
Does that make sense?
"Persons" is usually only used in English when you want to emphasize the individuality of each one, and that while you might be talking about more than one person, they don't form a group with each other. "People" is much more natural here, although "persons" wouldn't be completely unacceptable.