"Ele não gosta que eu converse com outras pessoas."

Translation:He does not like that I talk to other people.

August 15, 2013

This discussion is locked.


Jealous boyfriend much?

May 9, 2015


This sounds like an abusive relationship.

June 27, 2015


Indeed. I wish Duolingo would try to avoid these kind of sentences.

May 2, 2017


There is a series of Portuguese grammar exercise books called "gramática ativa". The sentences are very much like this and they're good to learn because not everything in life is positive

August 21, 2017


People need to learn the language.

September 8, 2017


I don't understand why conversar is conjugated to the subjunctive. It's a fact that he doesn't like it, right? I'm confused.

August 15, 2013


You use the subjunctive when the subordinate clause (or the part after the QUE) has a different subject from the main clause. In this case, ELE is a different subject than EU. Note: This is only the case with certain verbs. Here are a few other verbs that you would use the subjunctive in the subordinate clause: desejar que (to wish that), esperar que (to hope that), exigir que (to demand that), odiar que (to hate that), precisar que (to need), querer que (to want).

October 9, 2013


You're correct that "wish" and "demand" require the subjunctive in English.

Your other examples don't trigger the subjunctive. "Want" and "need" are followed by an infinitive clause.

• Jim wants us to leave now.
• We need you to help us with this problem.

June 29, 2017


ohh...subjunctive is used in many senses... Ele pensa que, acredita que, gosta que, gosta quando, quer que, etc.

August 15, 2013


Is there a difference in meaning between saying it this way and saying "Ele não gosta quando eu falo com outras pessoas"? Or is that just totally wrong? D:

August 15, 2013


This one means "every time I speak to other people, I make him angry/upset/sad (whatever)". This has an actual trigger, "when I talk".

Duolingo's mean: "he doesn't like that I talk". The trigger here is not actual, but might happen. If it comes to happen....

September 15, 2014


they are basically the same...

August 15, 2013


this is pretty conversational. you will sound like a native.

September 8, 2017


Por que não dizer 'gostar de que'? Acho que que sempre consigue gostar onde significado 'to like'...

May 31, 2016


que ela converse.

que, se, quando are three words triggering the 3 subjunctives.

for the the sake of curiosity:

que ela converse se ela conversar quando ela conversar

September 8, 2017


Acceptable: He doesn't like me/my talking with other people. (my: formal)

August 13, 2014


Also acceptable: he does not like me to talk with other people

July 25, 2015


Here goes another answer for this sentence! "He does not like me to talk to other people" It really worked. Subjuctive sentences are really difficult.

January 15, 2015


better get away from him fast!

June 19, 2016


Converse is not an acceptable translation?

October 21, 2013


It is. I think they fixed it now. ;)

November 7, 2013


Not fixed for me

April 9, 2014


Oh, I thought he was talking about "converse" in portuguese, not in english. My bad. Is it okay to say "He does not like that I converse to (with?) other people."? As a foreigner, I think it's strange and I don't see many native speakers using it...

April 9, 2014


It would be "converse with," not "to," but either way it's a little awkward. "Talk" is a much better choice.

May 24, 2014


I use "conversing with" all the time.

October 23, 2014


cinthiia_mc it would be "converse with" - & you're right, you won't hear it from us very often, but it's still a valid sentence (thus, also correct solution)

February 3, 2015


persons = people?! But somehow "persons" seems to be regarded as a mistake...!?

March 7, 2016


"Persons" is usually only used in English when you want to emphasize the individuality of each one, and that while you might be talking about more than one person, they don't form a group with each other. "People" is much more natural here, although "persons" wouldn't be completely unacceptable.

April 24, 2017


"Persons" is used in judicial proceedings, legal documents. When the police have a suspect in mind for a crime, he becomes "a person of interest".

May 3, 2017


is "gosta" without "de" in this sentence all right? "...gosta de que..." has another meaning? or nonsense?

August 28, 2013


It makes nonsense... "ela não gosta que..." basically means "she doesn't like it when..."

August 28, 2013


In English, I put, "He doesn't like when...." marked wrong. reported....

January 14, 2015


I'm pretty sure that like is always transitive in English. You have to like something, you can't just like.

August 12, 2015


Transitive would read literally, "He doesn't like IT when...." Yes, I agree that's the basic idea, but the operation here is that "...like when..." simply represents the "when" clause assuming the object position.

August 13, 2015


He doesn't like IT when I talk with other people.

If you reverse the clauses, it's easier to see the need for an object for "like": When I talk with other people, he doesn't like ....it.)

August 13, 2015


The omission of "it" represents colloquial spoken English.

May 3, 2017


Is "He does not like when I talk with other people" acceptable?

April 5, 2015


A minor detail. "Like" is a transitive verb and needs an object. The object is it.

He doesn't like it when I talk with other people.

If you reverse the clauses, it's easier to see: "When I talk with other people, he doesn't like it."

April 8, 2015


Can't I say "he doesn't like I talk with other people"?

August 28, 2015


No, you must say "He doesn't like that I talk to other people." (I'm a native English speaker).

A way I've heard it explained before is that the verb (in this case, "like") must take a noun as the subject, and the word "that" functions as a dummy noun. The words following the "that" then give the meaning to it.

Does that make sense?

January 1, 2016


"...that I talk to other people" would be a noun clause with "that" as a connector. The sentence doesn't sound natural.

January 12, 2016


Can "that" be dropped in this case as it can in many other cases?

(I can see this clause is subjunctive, thus I'm in doubt about it).

March 11, 2016


Not in this case, but usually "like" is followed by an infinitive clause.

He doesn't like me to talk with other people.

August 21, 2017


Grammatically correct, but sounds weird. Most say "He doesn't like for me to talk with other people."

February 17, 2018
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.