De ce s-a folosit „about” în această propoziție și nu s-a folosit „approximately”?
About inseamna aproximativ bagamias in ea engleza
10 = zece de ce nu este acceptat?
Și mie mi s-a întâmplat asta și mi-am găsit o explicație în acest sens: nu se acceptă pentru că dacă s-ar fi accepta traducerea din engleză în română cu 10, atunci și invers (din română în engleză) tot cu 10
Trebuie cu litere.
,,about ''= aproximativ???nu mai înțeleg nimic
De ce nu este tradus peste zece mere
Putea pune și fară aproximativ.. Adica, vreau să zic că ar merge.
calul mananca circa zece mere, nu este correct?
Am scris corect.????!!!!
Cred ca depinde oarecum de context.. eu apas pe cuvant sa vad ce variante imi da, ca sa nu pierd o viata aiurea