Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Io mangio nel tuo piatto."

Traduzione:I eat from your plate.

0
4 anni fa

8 commenti


https://www.duolingo.com/c.poli78

Perchè non va bene scrivere " I eat in the your plate"

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/Thoughtdiva
  1. In inglese non si usa mai un articolo (come "the"/ "a") con un aggettivo possessivo (come "your"/ "his")
  2. In inglese non si usa mai l'espressione "to eat in a plate". Si dice "to eat from a plate".
0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/c.poli78

Grazie ;-)

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/A.Clau-dio34

Ho tradotto la frase nel seguente modo: "I eat in your plate" e me l'ha accettata. Quindi, si può tradurre in entrambi i modi?

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/Thoughtdiva

Spesso Duolingo accetta le frasi meno naturali e molto letterali. Questo è una di loro. Non si dice "eat in your plate" a meno che la persona salga dentro il piatto (un piatto gigantico?)!

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/A.Clau-dio34

Quindi, sarebbe come dire: "Io mangio DENTRO (o all'interno) del tuo piatto"? "In" si può riferire, anche, a "stare dentro", o "stare sopra", giusto?

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/Thoughtdiva

Sì, esatto -suona strano. (Scusa il mio italiano). Però, non sono sicura se "in" possa referire a "stare sopra" -non posso pensare degli esempi di questa traduzione -e tu?

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/A.Clau-dio34

Il tuo italiano è chiarissimo, non preoccuparti. No, attualmente non me ne vengono in mente. Grazie della spiegazione, molto gentile.

0
Rispondi4 anni fa