O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Me alcanzó."

Tradução:Alcançou-me.

3 anos atrás

6 Comentários


https://www.duolingo.com/guerralia

Em português não é correto, na linguagem formal, iniciar frases com pronome oblíquo. Então, a tradução poderia ser "Alcançou-me." Estou certa?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Marcelovcs
Marcelovcs
  • 15
  • 14
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2

Correta. Eu também escrevi "alcançou-me" e não foi aceito.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/PaimMaicon

Vocês reportaram esse problema? Quando acontece isso é importante reportar para eles corrigirem.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Marcelovcs
Marcelovcs
  • 15
  • 14
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2

Eu reportei na ocasião.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/RicoGabriel
RicoGabriel
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 5

Agora sim aceita Alcançou-me , mas, e importante que saibam que o uso do - é preciso, porque o sistema dá erro quando não escrive-se.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/cintiaelenan

Em português, não se começam frases com pronomes oblíquos, então não deveria ser "me alcançou" correto.

2 meses atrás