1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "The lawyers deliver the pape…

"The lawyers deliver the papers."

Traducción:Las abogadas entregan los papeles.

August 15, 2013

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/CamilaSilv145582

Esta mal que sea en femenino si tambien puede ser masculino


https://www.duolingo.com/profile/maguzdi

Paper también tiene el significado de artículo, documento. En este contexto me parece más apropiado ese significado que el de simple "papel"


https://www.duolingo.com/profile/CarolinaRo770198

No aparece ek articulo "los" en las opcioned


https://www.duolingo.com/profile/GonzalezObed

nose diferencia bien el plural


https://www.duolingo.com/profile/Cardinali00

Documentos me parece en este contexto una aceptable tradución de "papers".


https://www.duolingo.com/profile/IsmaelRami572600

POR EXTENCION ENTENDEMOS EN MEXICO LAWYER, COMO LICENCIADO.


https://www.duolingo.com/profile/DanielaCasthe

los abogados, las abogadas es igual


https://www.duolingo.com/profile/Felipe_9111

porque deliver y no el verbo give?


https://www.duolingo.com/profile/Anina939705

enviar, repartir..


https://www.duolingo.com/profile/WalterArbe

La pronunciación suena como liars en vez de loiers


https://www.duolingo.com/profile/josemontoy541481

Los abogados o abogadas es lo mismo o tiene que ver el sexo


https://www.duolingo.com/profile/jessewart

The lawyers no dice que sea femenino o masculino

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.