1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "She can produce a solution."

"She can produce a solution."

Translation:Ela pode produzir uma solução.

August 15, 2013

5 Comments


[deactivated user]

    Can't I use 'consegue' here?


    https://www.duolingo.com/profile/Elen-ka

    produce a solution just doesn't sound right, even in English


    https://www.duolingo.com/profile/Danmoller

    "Dar uma solução" is the Portuguese common choice.

    "Produzir uma solução" could be good for a company that makes chemical solutions.


    https://www.duolingo.com/profile/Mactuary1

    So a chemical solution would be "soluções quimicas"?


    https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

    Yes, that's right.

    Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.