"He followed the rules?"
Translation:Ele seguiu as regras?
3 CommentsThis discussion is locked.
In English we often omit the "Does" or "did" (auxiliary verb) when questioning in disbelief. "Did he follow the rules?" Asks if he cheated in a test when he gets a perfect score. "He followed the rules?" shows disbelief, as if he always breaks the rules but this time he actually followed them for once.