"El puente está lejos de aquí."

Traducción:Il ponte è lontano da qui.

Hace 3 años

2 comentarios


https://www.duolingo.com/tteo529

Por que da? En vez de di?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Luis-PR
Luis-PR
  • 24
  • 19
  • 14
  • 14

Porque "da" indica procedencia (se dice que algo está lejos desde un determinado punto de vista), y "di" posesión.

Hace 3 años
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.