1. Forum
  2. >
  3. Onderwerp: English
  4. >
  5. "That land is my property."

"That land is my property."

Vertaling:Dat land is mijn eigendom.

February 18, 2015

5 opmerkingen


https://www.duolingo.com/profile/Spitteler007

Bezit wordt foutgerekend. Eigendom is hetzelfde als bezit = property


https://www.duolingo.com/profile/Lenkvist

Van Dale geeft de definitie: 'al iemands bezittingen' oftewel, iemands gehele vermogen aan eigendommen en niet één specifieke bezitting.


https://www.duolingo.com/profile/Quteck

Ik zou land hier toch eerder vertalen met 'die grond'


https://www.duolingo.com/profile/Quteck

Tenzij iemand een heel land bezit, maar dat is vrij zeldzaam

Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.