"Tous les empires ne sont pas égaux."

Traduction :No todos los imperios son iguales.

February 18, 2015

13 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/IRLOISE

pourrait on traduire par: "todos los imperios no son iguales."? Qui aurait la gentillesse de me répondre s'il vous plait? D'avance je vous remercie.

February 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SylvainBriau

Oui ! C'est ce que j'ai répondu et cela a été accepté.

March 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Boubou.120546

7tity: l'adverbe "no" se place devant le verbe conjugué. MAIS, on place la négation"no" devant "todos" (indéfini) et "siempre" (adverbe). No todos comen lo mismo = tous ne mangent pas la même chose No siempre vienen tantos turistas = il ne vient pas toujours autant de touristes Ouf-ti! Là j'ai besoin d'un mojito!!! Source: grammaire Bescherelle.

September 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/douchkacha

"No son iguales todos los imperios" n'est pas correct ?

February 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Marie91310

L'inversion donne à votre phrase une tonalité un peu plus emphatique mais la construction est tout à fait correcte.

February 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Bellastella17

C'est ce que j'ai proposé et cela m'a été compté faux :-(

August 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/7tity

Je pensais également que le report de la négation n'était possible que devant certains adverbes ou des pronoms, comme dans "no todos son iguales"
Or ici, todos est adjectif, "todos los imperios" est le groupe nominal sujet ... le report est-il possible ? et dans ce cas y aurait-il une nuance dans la signification ?

July 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Houarn

Les deux solutions sont acceptées par DL.

July 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Marie91310

Les deux solutions sont correctes.
- "No" + verbe est la plus couramment utilisée.
Mais, il est en effet possible d'intercaler entre "no" et le verbe une expression (pas seulement un adverbe ou un pronom) pour renforcer la négation sur cet élément particulier de la phrase.

July 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/7tity

merci pour votre réponse précise

August 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MichleGabi

Même question qu irloise

April 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Ice-Kagen

A vrai dire, je n'ai jamais lu ou entendu cette tournure de phrase qui me semble assez étrange à l'oreille. Bien sûr je ne suis ni bilingue ni natif malgré mon bon niveau, donc rien ne confirme ce que je dis. Maintenant je pense que la réponse qu'IRLOISE a proposé est plus adaptée et suis sûr qu'elle est correcte.

April 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/critoo

À moi "no todos..." me semble plus naturel ici. Mais je saurais difficilement l'expliquer ! peut-être que les deux conviennent.

May 21, 2015
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.