"Yo estoy vivo."

Traduction :Moi, je suis vivant.

February 18, 2015

15 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Maxougay

"Je suis en vie" devrait être accepté non ?

June 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Dominique103822

J'ai écrit, moi, je suis vivant et DL refuse?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

C'était un oubli, maintenant corrigé, dans la liste des réponses possibles.

Merci aux quelques-uns qui ont signalé (=via le bouton "Signaler un problème" durant l'exercice) l'oubli. Cela a permis de le repérer et donc de le corriger.


https://www.duolingo.com/profile/monba1

Voilà un cas qui illustre bien la difficulté entre «ser» et «estar ». Moi j'aurais dit soy vivo . Si la personne est morte j'espère que «ser» serait de mise.


https://www.duolingo.com/profile/Juan_67
Mod
  • 737

Dire "ser una mujer, una flor, un perro" c’est quelque chose d’inamovible, c'est l'essence de l'être et c’est pour ça que le verbe "ser" est utilisé.

Dire "estar vivo o muerto" c’est un état de l'être, tout comme "estar casado, cansado, aburrido, el perro está ladrando, etc..."


https://www.duolingo.com/profile/djo7646

Oui je suis d'accord parce que ça m'étonnerais qu'elle revienne...


https://www.duolingo.com/profile/nao312626

Il semblerait que "Soy vivo" = un trait de caractère, quelqu'un de vivace, d'animé, plein de vie ou dans un mauvais sens une personne qui profiterait des autres aussi.

Tandis que "Estoy vivo" signifie que notre état est vivant

= je suis actuellement en vie

état actuel

->https://www.duolingo.com/comment/16061818/Why-should-it-be-Estoy-vivo-instead-of-Soy-vivo


https://www.duolingo.com/profile/BernardDEB7

Et que ça risque de se terminer un jour ...


https://www.duolingo.com/profile/AndreLef

J'entend au ralenti: Yo este bibo


https://www.duolingo.com/profile/Didou.51-17

Effectivement sur D.L le yo" s'entend fréquemment "djo"

Pour ce qui est de la prononciation du "V" ou du "B"un de mes fils s'étant mis en ménage avec une Espagnole à Barcelone m'a dit que les natifs ne savent pas toujours si c'est un "B" ou un "V" qu'ils utilisent dans tel ou tel mot !!

Dans les 'exercices de prononciation de D..L j'avoue utiliser indifféremment l'une ou l'autre prononciation et ... j'ai toujours bon !

Cordialement


https://www.duolingo.com/profile/AMB971080

Je suis en vie devrait fonctionner non ?


https://www.duolingo.com/profile/Elrd17

J'ai écrit: je suis en vie. J'ai une faute.


https://www.duolingo.com/profile/Didou.51-17

euh !!!!

je ne comprends pas tout !!!

"yo estoy viva" = je suis vive est accepté par DL

deux ou trois phrases plus tard

yo estoy vivo" = je suis vif REFUSE par DL !!!!

Pour DL les femmes sont vives et les hommes vivants !!!

Bizarre !


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

C'était un oubli, maintenant corrigé, dans la liste des réponses possibles.

Merci aux quelques-uns qui ont signalé (=via le bouton "Signaler un problème" durant l'exercice) l'oubli. Cela a permis de le repérer et donc de le corriger.

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.