1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "She did not look at me."

"She did not look at me."

Traduzione:Lei non mi ha guardato.

August 15, 2013

29 commenti


https://www.duolingo.com/profile/MariarosaP17

Negli aiuti suggeriva "non fidarsi" e poi.lo dava errore. Allora cosa serve l aiuto se mi fa sbagliare?


https://www.duolingo.com/profile/Claudio_Sacco

Stessa cosa che dico anch'io .... anche a me il suggerimento ha fatto sbagliare !!


https://www.duolingo.com/profile/FrankDL

anche "Lei non ha guardato me"


https://www.duolingo.com/profile/GiannaVent

Lei non ha guardato a me é sbagliato in italiano. Si dice lei non ha guardato me, srnza la a.


https://www.duolingo.com/profile/AntonioiCa4

E necessario seguire passo passo l ordine nella frase come indica... Se si sposta la forma Duo non la passa.


https://www.duolingo.com/profile/cosimoporcu

La frase è corretta.


https://www.duolingo.com/profile/1174910654

Secondo me la pronuncia di Look è pessima


https://www.duolingo.com/profile/LuisSaenz6

si puo scrivere " she did not look me" o " she did not look to me" oppure volevo capire la differenza tra i due passati come " she have not looked at me". potete rispondermi i dubbi salgono.


https://www.duolingo.com/profile/AnnaBrotin

É un verbo frasale "look at" e significa guardare


https://www.duolingo.com/profile/Antonio444504

Non posso vedere l'errore perché il quadro correttivo lo copre. Modificare!!!


https://www.duolingo.com/profile/bellablu2

Prima mi ha dato errore perché non ho scritto a me adesso mi ha dato errore a me


https://www.duolingo.com/profile/maura1948

è troppo azzardato tradurre non mi ha prestato attenzione?


https://www.duolingo.com/profile/BiancaMari841126

Guardato a me è errato


https://www.duolingo.com/profile/Fabio617100

Lei non ha guardato a me é sbagliato in italian Lei non mi ha guardato . Lei non ha guardato me


https://www.duolingo.com/profile/Tuccia84

Lei non mi vedeva .. Errore


https://www.duolingo.com/profile/gloria130404

Vedere=see Guardare=look


https://www.duolingo.com/profile/francaarmani

in italiano non si dice " non guardo A me"


https://www.duolingo.com/profile/francaarmani

in italiano non si dice " lei non ha guardato a me"


https://www.duolingo.com/profile/francaarmani

lei non ha guardato a me .... sbagliato in italiano non si scrive ( a me)


https://www.duolingo.com/profile/Kind.Vampire

"Lei non ha guardato A me" credevo che in italiano non fosse corretto. Voi che ne dite?


https://www.duolingo.com/profile/CelestinoMartino

Andate a quel paese. Come si fa a dare sbagliata la risposta. Cambiate gli insegnanti !


https://www.duolingo.com/profile/CelestinoMartino

Se si va avanti cosi non va bene per nulla


https://www.duolingo.com/profile/CelestinoMartino

Andate a quel paese ! Subito !


https://www.duolingo.com/profile/Luciadesi

Lui non mi guardava Non mi sembra errato


https://www.duolingo.com/profile/AndreaFerron

Ciao. She sta per lei. Lui lo traduci con he. Bye


https://www.duolingo.com/profile/AdornoOrsi3

Ma basta ! Ma come pronunciate ? Si cente he e non she !


https://www.duolingo.com/profile/Lorenzo645319

She did not look at me, l'ho tradotta Lei non mi aveva guardato. Me l'ha data errata perché dovevo tradurre lei non mi ha guardato. Mi sembra che a volte si possa usare l'imperfetto altre volte il passato remoto, ma non capisco bene quando uno è quando l'altro. Qualcuno potrebbe spiegarmi meglio, per favore?


https://www.duolingo.com/profile/3392623983

Look si sente book.


https://www.duolingo.com/profile/Cosimo888545

non si capisce un tubo quando parla la TIRED GIRL, ci ho messo quasi mezz'ora per capire che cavolo diceva.

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.