"The access is free."

الترجمة:الدخول مجاني.

February 18, 2015

18 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/Habo0osh

الوصول مجاني ؟


https://www.duolingo.com/profile/saluha1

الولوج مجاني .... أيضا صحيحة


https://www.duolingo.com/profile/wellwaddad

الدخول مجاني..صحيح ..لايوجد شيء اسمه الوصول مجاني...


https://www.duolingo.com/profile/Omar776423

أعتقد أنه من المفترض أن يكون الجواب الصحيح ( الوصول متاح ) .. الترجمة خاطئة .. لا يوجد شيء اسمه الوصول مجاني .. هذا رأيي ورأي المتحدثين باللغة الألمانية كذلك


https://www.duolingo.com/profile/MohamedHus581117

المرور مجاني ايضا صحيحة


https://www.duolingo.com/profile/oday1991

العبور مجاني


https://www.duolingo.com/profile/BobosMukht

الدخول مجانا ايضا صحيحه


https://www.duolingo.com/profile/essam.hassanein

"الوصول مجانا". ألا يمكن قبولها؟


https://www.duolingo.com/profile/Sonfoor

مجانا/بالمجان = for free. أما هنا فكلمة free أتت كصفة لـ"The access" وترجمتها الصحيحة كنعت هي: مجاني = is free. لكن لا أرى بأسا في قبول إجابتك.


https://www.duolingo.com/profile/-_-ASA

جملة غير مفيدة


https://www.duolingo.com/profile/OmarAl-Kub

الدخول ببلاش ايضا صحيحة اتمنى اضافها الى الاجابات الصحيحة


https://www.duolingo.com/profile/hassan82

لازم باللغة الفصحى و"بلاش" دي باللهجة العامية.


https://www.duolingo.com/profile/narimanzr

العبورمجاني ليش غلط


https://www.duolingo.com/profile/jawad_salem

ولوجه مجاني هي الصح


https://www.duolingo.com/profile/6afX1

الدخول مجاني .لماذا لا تقبل


https://www.duolingo.com/profile/Ahmed__hashim

هذا كود لنادي يجعلك تتابع الأعضاء مما يزيد التّنافس اكتب الكود في البحث عن نادي 2VCDHV

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.