Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Ils m'ont tenu pour responsable."

Traduction :Me hicieron responsable.

il y a 3 ans

8 commentaires


https://www.duolingo.com/CassandraSirois

Est ce que c'est une locution? ou bien un expression?, pourquoi utilisons-nous le verbe «hacer» ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Gillescito

Les verbes ''hacer'', ''poner'', ''volver'', etc se traduisent en français par ''devenir'' et ''rendre''.

http://www.espagnolfacile.com/exercices/exercice-espagnol-2/exercice-espagnol-55279.php

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/basicdesign1

j'en avais déjà cinq de ceux-là, et maintenant avec 7 mots pour "devenir" c'est encore pire que ce que je pensais... :(

Merci pour ce lien, très utile.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/boline22

Bonjour Gilles je vais garder ce lien pour plus tard, quand l'espagnol sera plus facile pour moi. Merci.

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Gillescito

Bonjour mais, je me demande de quel lien il s'agit. Sûrement celui que j'ai mis un peu plus haut.

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/stephpagnol

C'est effectivement une bonne question ! Egalement, pourquoi n'indiquons pas "para" pour traduire pour ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Rosa408529

Je ne suis pas sure mais il me semble que ca doit donner en français: "ils ont fait de moi le responsable" ou "ils m'ont fait responsable"; ce qui n'est pas la bonne expression effectivement

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/ElemEmel

Bonjour, J'avais proposé "Me han tenido". Pourquoi cette propostion est-elle fausse? Saver-vous ? Merci

il y a 9 mois