" habías cerrado la puerta."

Tradução:Você tinha fechado a porta.

February 18, 2015

26 Comentários


https://www.duolingo.com/FabioIn

Mas mesmo você sendo acriano, alagoano, amapaense, amazonense (ou baré), baiano, cearense, brasiliense (ou candango), espírito-santense (ou capixaba), goiano, maranhense, mato-grossense, sul-mato-grossense (ou mato-grossense-do-sul), mineiro, paraense, paraibano, paranaense, pernambucano, piauiense, fluminense, potiguar (ou rio-grandense-do-norte, ou ainda norte-rio-grandense), gaúcho (ou rio-grandense-do-sul, ou ainda sul-rio-grandense), rondoniense (ou rondoniano), roraimense, catarinense (ou barriga-verde), paulista, sergipano (ou sergipense), tocantinense ou tenha qualquer outro gentílico, pode usar "Tu" ou "Você"! Está certo em todo território nacional!!!

April 30, 2015

https://www.duolingo.com/JosGonalve824454

Só um detalhe, sô. Não existe TÚ na Língua Portuguesa.

August 15, 2016

https://www.duolingo.com/VeronicaHe899040

Existe sim, mas as pessoas não usam! No Sul eles falam 'corretamente' e usam muito o Tu

October 10, 2017

https://www.duolingo.com/Nei900255

Eu...tu..ele...nós...vós...eles...

March 27, 2019

https://www.duolingo.com/FabioIn

Corrigido! Obrigado.

August 15, 2016

https://www.duolingo.com/CristianoMartins

Tu, deveria ser aceito!

February 18, 2015

https://www.duolingo.com/Teresinha

Claro! Mas é preciso flexionar corretamente....

June 14, 2018

https://www.duolingo.com/Ed_Martins

Aceita, mas na conjugação correta. Eu tinha, Tu tinhas, Você tinha, Ele tinha.

January 7, 2019

https://www.duolingo.com/DaniloTheognoses

Eles não estão aceitando nessa frase, faltou adicionar a opção, eu escrevi certinho "Tu tinhas fechado a porta" e deu errado, e falta adicionar com a omissão do pronome também "Tinhas fechado a porta".

April 29, 2019

https://www.duolingo.com/strogito

cerrar também um verbo do português que tem o mesmo significado do espanhol

Cerrar = Fechar - Vedar / Serrar = Cortar.

November 29, 2015

https://www.duolingo.com/JosGonalve824454

Tu fecharas a porta. Por que ??

August 15, 2016

https://www.duolingo.com/DaniloTheognoses

Porque estava frio >< Kkkkkkkk

April 29, 2019

https://www.duolingo.com/Mirella1000

Havias fechado a porta. Sujeito oculto. Certo e recomendado pela gramática.

January 31, 2018

https://www.duolingo.com/azevedof

Tu deveria estar certo também

May 8, 2015

https://www.duolingo.com/Mirella376306

Não é tu fecharas é tu fechaste

March 13, 2018

https://www.duolingo.com/Teresinha

São dois tempos verbais diferentes que você usou. 1.fechara> mais-que-perfeito simples do indicativo; 2.fechaste>pretérito perfeito do indicativo. No caso da lição atual , estamos estudando o mais-que perfeito COMPOSTO.

June 14, 2018

https://www.duolingo.com/DaniloTheognoses

Que seria no caso o "Tu havias fechado a porta", faz sentido.

April 29, 2019

https://www.duolingo.com/DaniloTheognoses

E bela observação, obrigado.

April 29, 2019

https://www.duolingo.com/EgidioSilv

tu e você aqui significa a mesma coisa, só depende do lugar onde você mora. Ex: se você é Paranaense o correto é você, se Gaúcho o correto é tu, qualquer outra cidade que você mora tanto faz usar você ou tu.

February 25, 2015

https://www.duolingo.com/DaniloTheognoses

Observação: ADICIONAR ALTERNATIVA CORRETA: TINHAS FECHADO A PORTA QUE TAMBÉM ESTÁ CERTO!!!!!!!!!!

April 29, 2019

https://www.duolingo.com/dayanne2018

Você havias fechado a porta

20/01/2019

January 20, 2019

https://www.duolingo.com/dayanne2018

Não aceitaram. affffffs. :(

January 20, 2019

https://www.duolingo.com/DaniloTheognoses

Porque deve ser *Tu havias fechado a porta

April 29, 2019

https://www.duolingo.com/francis.rod01
  • PORTUGUÊS BRASIL: "TU" é muito formal.
  • Parem de traduzir ao pé da letra e aprendam a língua, por favor!
  • "TÚ" em espanhol é informal, falamos aos mais próximos.
December 31, 2017

https://www.duolingo.com/Teresinha

Não, "tu" é informal. Você pode estar confundindo com o "você" de Portugal, que é formal. Aprendi isso com os colegas lusitanos aqui no DL.

June 14, 2018

https://www.duolingo.com/DaniloTheognoses

Português não é só o português do Brasil, em Portugal e outros lugares se fala português e se usa o Tu como algo comum e "informal" como você diz.

April 29, 2019
Aprenda Espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.