"Non ho una laurea come i miei genitori."

Traducción:No tengo un título académico como mis padres.

February 18, 2015

10 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Cali385761

La palabra diploma es también un sinónimo válido.


https://www.duolingo.com/profile/bluemy1

O un título a secas. Lo de "académico" está demás


https://www.duolingo.com/profile/RafaelCord132165

Totalmente de acuerdo, no es discutible


https://www.duolingo.com/profile/sebarquitecto15

titulo es lo mismo que titulo academico....en este caso


https://www.duolingo.com/profile/esperanza966627

en italiano hay diferencia entre titulo a titulo academico?


https://www.duolingo.com/profile/Beti513145

Aceptado título "a secas". 9.2.21


https://www.duolingo.com/profile/RaquelForm4

Está bien la respuesta.


https://www.duolingo.com/profile/LuchoParla

Yo puse "no tengo un titulo universitario" y me lo dio mal


https://www.duolingo.com/profile/Lalicst

Literalmente puse lo mismo que la corrección

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.