is nästa here in plural? If so, can anyone tell me how would it go with an En and Ett word? I found it easy writing down each adjective in a table, until this came on
Nästa is the basic form, but it happens to end in -a. It stays the same regardless of gender or number.
I answered: We come the next week, and it was taken wrong. Am I missing something?
I think it's "We come next week". "We come THE next week" would be veckan instead of vecka I think so tgat could be the reason why it says it's incorrect
So, "nästa" and "bra", both don't change, regardless of gender/number. Are there other words we already know where this is the case?
So Vi kommer nästa vecka And Vi kom den förra veckan. (The previous week or last week).