I also saw katten drikker den as correct earlier.. I assume it could be either, depending on what object is being implied as "it?"
If the object is specified, and it's a 'den'-noun, you can say "Katten drikker den (for example væske)".
It depends on wether the noun (what it drinks) is common gender (den) or neuter gender (det)
Katten drikker te.
I heard so too
I can't hear the difference between "Det" and "Dit".
For me, when I hear it, 'det' is sort of like a quick 'deeh' sound, whereas 'dit' is more like 'deet'.
in "dit" it sounds like the english "e" and in "det" i have no idea to be honest
Why is it wrong to translate as The cat drinks it. ?
Why do i hear tea
So can it also be 'the cat is drinking that?'