1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "나는 바닷가에서 항상 불을 피워."

"나는 바닷가에서 항상 불을 피워."

번역:I always make a fire at the beach.

February 19, 2015

댓글 2개


https://www.duolingo.com/profile/Olivia5737

Set a fire 를 쓰면안되나요? On ther shore 은요?


https://www.duolingo.com/profile/EvanJoo1

what the hell? shouldnt 'light a fire' be acceptable as well? this is kinda dumb

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.