Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"O bir aile kurmuştu."

Çeviri:He had established a family.

3 yıl önce

9 Yorum


https://www.duolingo.com/alperen447454

Set olamaz mı

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/RufiYildiz

Start a family?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Ferhat324897

Buradaki kurmak türkçedeki yuva kurmak kalıbı ile aynı sanırım. Set up bir alet yada makine için daha çok kullanılır. Build madde inşa etmektw kullanılır. Manevi anlamda aile bağı kurmak gibi bir kavram.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Sena156902

Established olacaktı

2 ay önce

https://www.duolingo.com/esr1618

built olabilir miydi?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/IKnowIAmAw

Build ev yapmak gibi. İnşa etmek

6 ay önce

https://www.duolingo.com/k.celik

start a family -> aile kurmak ama kabul etmiyor

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/egeninefesi03

Kelimenin üzerine tıklayınca cevabı gösteriyor. Bunu yapınca program bu kelimeyi bilmedigimizi mi farz ediyor. Yoksa herhangi bir etkisi yok mu

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/ersinkecis

He had founded a family. Olur mu? Google bile bu şekilde doğru diyor?

1 hafta önce