"Alles bleibt hier."

Перевод:Всё остаётся здесь.

3 года назад

7 комментариев


https://www.duolingo.com/Grygoriy2014

А как сказать "Все остаются здесь"?

3 года назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 25
  • 17
  • 15
  • 13
  • 146

Alle bleiben hier.

3 года назад

https://www.duolingo.com/DimitryStanko
DimitryStanko
  • 25
  • 25
  • 25
  • 438

а почему alles в единственном числе? его же много? А если и не много, то больше одного, иначе было бы Das/es и т.д.

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 25
  • 17
  • 15
  • 13
  • 146

В русском языке местоимение "всё" тоже требует глагол в единственном числе.

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/DimitryStanko
DimitryStanko
  • 25
  • 25
  • 25
  • 438

Точно. Просто не задумывался... А думать нужно, прошу прощения за необдуманный вопрос.

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/WalkingSpa1

Почему недопустим перевод "Все остаНется здесь", ведь допустим перевод настоящего будущим?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Busdoc
Busdoc
  • 20
  • 10
  • 42

Присоединяюсь к ТС допустим мы обращаемся к группе лиц (ihr) и тогда bleibt а как с alle(s).

5 месяцев назад
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.