"My shirt"

Terjemahan:Kemejaku

February 19, 2015

11 Komentar


https://www.duolingo.com/profile/Tezasha

kemeja saya = salah, huff


https://www.duolingo.com/profile/JeftaTambu

Sabar saja, krn inikan grammar baku dan terjemahannya juga baku, tanpa ada reveai dari pembuat aplikasi. Klu mereka mau fleksibel mereka akan memakai beberapaa kalimat bahasa Indonesia yg berterima. Seperti my house, bisa rumahku, rumah saya, rumah aku. Kita doakan saja ke depan ada perbaikan.


https://www.duolingo.com/profile/febhyfeb

Lagi-lagi kesalahan karna "kemeja ku". Emg harus "kemeja aku" desu ka?


https://www.duolingo.com/profile/demoksaputra

Yang benar itu "kemejaku" bukan "kemeja ku", tidak perlu menggunakan spasi.


https://www.duolingo.com/profile/GlennyLegi

I wrote "kemejaku" and its still wrong


https://www.duolingo.com/profile/RutMelisa2

astagaa, telinga hamba congek. dengernya "my shirts"


https://www.duolingo.com/profile/IsabelClara07

My shirt bukan my shirts.... coba baca bener bener dulu..


https://www.duolingo.com/profile/Sab927611

padahal udh kemejaku, tapi salah, masa garagara kapital? :(


https://www.duolingo.com/profile/From.Indo

To duolingo : my shirt means kemeja saya, kemeja aku, kemejaku, kemeja milikku, kemeja milik saya, etc. It does not only have one word meaning.

Pelajari Bahasa Inggris 5 menit saja sehari. Gratis.