Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Tato půda je můj majetek."

Překlad:This land is my property.

před 3 roky

8 komentářů


https://www.duolingo.com/BugsBunny1211
BugsBunny1211
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 6
  • 820

This ground is my property?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/JakubAmbrozek

půda = soil

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6

Akorat, ze soil je puda ve smyslu zemina. Takze pokud vam zrovna dovezli nakladak hliny a vyklopili ho pred domem a vy na to ukazujete s poznamkou 'this soil is my property', tak pak to jakz takz smysl dava. Ovsem pokud stojite na kraji pole, tak je to mirne nezvykle.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/JakubAmbrozek

To je určitě pravda, nicméně já mám ten význam ještě o něco posunutý skrz to, že se říká "on American soil" atp. A tam se nemyslí zemina...

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6

No, ale take se tim nemysli pozemek. Tam je to spise ve vyznamu, ktery se blizi vyznamu "rodna hrouda".

před 3 roky

https://www.duolingo.com/MilanShiva

No vzdyt. Tam neni definovany, ze je to pozemek. Nebo se o soil (treba v pytlich nebo hromade) neda rict, ze je to property?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/MI-Blue
MI-Blue
  • 25
  • 8
  • 2
  • 1106

Může to být i půda pod střechou? The loft?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6

Ano, I takovou nezvyklou kombinaci prijimame. Ale Loft neni uplne puda. Puda je 'attic'. Loft je nekolik ruznych veci, ale nejcasteji asi neco, cemu bychom cesky rekli 'zvysene patro'. Asi takhle.

loft

před 1 rokem