"El agua entra por el techo."
Traducción:L'acqua entra dal tetto.
February 19, 2015
34 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
Mcsecret39
135
¿Por qué no se puede traducir como " per il tetto ", cuando está escrito " por el techo"?
Carlos665820
1168
Lo que pasa es que los genios que traducen al spagnolo, deberian primero aprehenderlo
Katy464364
302
Yo creo que esta bien expresada en español.....entra por el techo.....no cae del techo ... Seria otra expresion