1. Forum
  2. >
  3. Topic: Swedish
  4. >
  5. "Golf är en konstig idrott."

"Golf är en konstig idrott."

Translation:Golf is a weird sport.

February 19, 2015

34 Comments


https://www.duolingo.com/profile/bianca.fox

what's the difference between sport and idrott?


https://www.duolingo.com/profile/devalanteriel

Largely just semantics in everyday usage. The technical distinction is that idrott emphasises physical prowess, whereas a sport may not necessarily do so. For instance, some consider chess a sport, whereas nobody would think it's an idrott. On the other end, there are also people who don't consider e.g. equestrian events or motorsports idrotter, although this is (obviously) more debated than chess.


https://www.duolingo.com/profile/bianca.fox

tack sa mycket! :)


https://www.duolingo.com/profile/Lundgren8

I can add this Venn diagram:

  • Tävlan = competition
  • Stavgång = Nordic walking
  • Folkrace = type of rallycross
  • Datorspel = computer games

https://www.duolingo.com/profile/Sninguistics

Tack för bilden!


https://www.duolingo.com/profile/bex42

This is my favourite Duolingo comment so far. Tack så mycket!


https://www.duolingo.com/profile/PLLumsdaine

So it seems:

  • idrott must involve physical activity
  • sport must be a direct competition

Is that about right?


https://www.duolingo.com/profile/Lundgren8

Yes, that is correct.


[deactivated user]

    What is ''Nordic walking"? Back packing? Hiking from hut to hut in Norway?


    [deactivated user]

      Ha Ha! Walking with ski poles for a full body exercise. I thought this is just what we old people do so we don't fall over when we hike! That's why I use treking poles!


      https://www.duolingo.com/profile/Arnauti

      stavgång in Swedish

      en stav = 'a pole' as in 'ski pole'

      https://sv.wikipedia.org/wiki/Stavg%C3%A5ng


      https://www.duolingo.com/profile/WildSage

      I love Venn diagrams.

      Computer games, really? Is there a word for leisure activities?


      https://www.duolingo.com/profile/Arnauti

      Leisure activities is fritidssysselsättningar or fritidsaktiviteter.
      Computer games are sports as in eSports (e-sport in Swedish https://sv.wikipedia.org/wiki/E-sport) – just like chess is a sport – when you compete in it.


      https://www.duolingo.com/profile/ahferroin7

      Can't speak for the Swedish preceptions, but being good at many computer games or video games typically requires good reflexes and good physical dexterity (and in some cases some degree of endurance, many computer games that are played as sports actually have longer matches than some traditional sports and usually require attentiveness and maintaining those reflexes and dexterity throughout the entirety of the match), so they're not as purely mentally focused like, say, chess or many board games (and yes, there are people who treat some board games as sports).


      https://www.duolingo.com/profile/Lappland79

      I wrote golf is a strange sport and it market it as incorrect. Is that correct?


      https://www.duolingo.com/profile/devalanteriel

      No, that's definitely a good translation - and I'm pretty sure I remember it actually being accepted, so there was probably a bug.


      https://www.duolingo.com/profile/Andy979623

      It doesn't accept 'golf is an unusual sport'


      https://www.duolingo.com/profile/Arnauti

      'unusual' is more ovanlig but konstig is like 'strange, odd, weird…'


      https://www.duolingo.com/profile/Malgosia007

      Maybe it is, but I quite like it when I am in the mood for it (watching it, that is). I wonder if Stenson is still big in Sweden, or do Swedish fans root for someone else?


      https://www.duolingo.com/profile/devalanteriel

      He's definitely the most popular golfer at the moment.


      https://www.duolingo.com/profile/jwbards

      Glöm inte Annika Sörenstam!


      https://www.duolingo.com/profile/devalanteriel

      Well, sure, but she's retired. :)


      https://www.duolingo.com/profile/ens5
      • 660

      I find myself wondering why a translation of "Golf is a strange game" is not accepted. In at least American usage, games don't refer simply to idle ways for children to pass their time. A question of "Did you see the game last night?" would almost certainly refer to (American) football, baseball, or basketball, depending on the season of the year.


      https://www.duolingo.com/profile/devalanteriel

      That's true, although if you asked "Did you watch the game last night?" you would never be referring to golf. I can see arguments for accepting "game" as a translation of the Swedish sport - however, it's not a proper translation of idrott.


      [deactivated user]

        How common is to say idrott? 'Sport' is international and most common word so I'm just wondering is idrott something Swedes often say when they talk about sport.


        https://www.duolingo.com/profile/devalanteriel

        sport is probably more common, but it's by no means an uncommon word.


        https://www.duolingo.com/profile/Poranny

        Is there any connection between "idrott" as sport and "drottning" as queen?


        https://www.duolingo.com/profile/devalanteriel

        No, there is no relation. :)


        https://www.duolingo.com/profile/yuyu2809

        Totally unrelated to Swedish, but it reminded me of this Supreme Court case: https://en.wikipedia.org/wiki/PGA_Tour,_Inc._v._Martin

        Which I found out about listening to a Michael Sandel lecture, and the discussion about whether golf is a sport or a game: https://www.dailymotion.com/video/xgih85 (from minute 4:57).

        Until I saw that video (I was actually watching Sandel's "Justice" course on YouTube, which I highly recommend), I didn't know so much philosophical discussion could be derived from golf! And then I found this thread XD


        https://www.duolingo.com/profile/ClarkJensen21

        I used crazy to describe konstig and was marked wrong. I thought Konstig meant strange and/or unusual. Am I wrong?


        https://www.duolingo.com/profile/devalanteriel

        It does, but I think "crazy" is a bit too much of a stretch. We'd use galen for that.


        https://www.duolingo.com/profile/SheilaBoyer

        I dont think Duo likes golf calling it both konstig and trakig!

        Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.