Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Lui non sa chi abbia potuto fare questo."

Traduction :Il ne sait pas qui a pu faire ça.

il y a 3 ans

7 commentaires


https://www.duolingo.com/Unbekann
Unbekann
  • 21
  • 13
  • 13
  • 13
  • 5

comme j'ai traduit "questo" par "ceci" .... c'est faux! Il faut apprendre leurs réponses!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/GarcinAline

ça tient du langage parlé, en écrivant on doit traduire par ceci ou cela

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/blema55
blema55
  • 14
  • 9
  • 9
  • 6

traduire questo par ceci ne ne semble pas vraiment une erreur... il faudrait apprendre par coeur les réponses DUOLINGO... Ma che faciamo con le sfumatore?

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/ltlrd
ltlrd
  • 16
  • 10

“Il ne sait pas qui a pu faire ça”

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/dominiquemahe

il ne sait pas qui a pu faire cela un t au lieu d'un s

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/futier
futier
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 6
  • 6
  • 8

moi je vois que DUO (et moi) pour faire ça

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Zwanzinette

"Il ne sait qui a pu faire cela": sans le "pas", pourtant habituel en français, ce n'est accepté en français. Je ne comprends.

il y a 1 an