"Usted creía que eso era así."

Tradução:Você achava que isso era assim.

February 19, 2015

10 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/ValdirAlva

Outra tradução: Você acreditava que isso era assim.


https://www.duolingo.com/profile/Bruno.campos.7

creía = acreditava ou achava os dois estão certos.


https://www.duolingo.com/profile/ElisamaCatarina

Não estaria correto: você acreditava que era assim?


https://www.duolingo.com/profile/CelyBorges

Creer=acreditar, ter fé.


https://www.duolingo.com/profile/IsabelTere612202

Você achava que era isso e vc achava que era assim n é a msm coisa?


https://www.duolingo.com/profile/WilsonGiarola

Você acreditava que isso era assim.


https://www.duolingo.com/profile/DiciulaFer

Penso eu que acreditava fica melhor, pois achava seria mais para encontrava, não? Creía para achava, muito esquisito.


https://www.duolingo.com/profile/Silva22uuu7ok7k

Mas respondi correto... Pq deu errado?


https://www.duolingo.com/profile/FurtadoJ.C

Me desculpe mas as questões estão sendo formuladas por pessoas que não entendem quase nada de português.


https://www.duolingo.com/profile/RaylleAraj

"Você acreditava que isso era assim" esta certo ué

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.