Adjectives and gender
Just recently I had to translate this sentence: "The water is deep and clear" I typed: "El agua es profundo y claro" It was wrong, as the adjectives have to end on '-a'. Why is that?
Well, that's coz agua is feminine. It uses el since agua begins with a stressed a. http://spanish.about.com/od/adjectives/a/el_for_la.htm