"No hemos iniciado todavía."

Traducción:Non abbiamo ancora iniziato.

February 19, 2015

13 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/tteo529

Por que esta mal non abbiamo iniziato ancora? Que no es lo mismo?

February 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lulita410

creo que si

February 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Campita69

Hola chicos, en un curso de italiano que hice hace un par de años, me explicaron que en el caso del passato prossimo, el adverbio "ancora" va entre el verbo auxiliar y el verbo principal. Ej: Gianluca non è ANCORA arrivato. Espero haberlos ayudado un poco

December 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Mornak2

Me lo tomaron como correcto. Ya lo cambiaron

July 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/FerdinandusXav

No entiendo la diferencia entre ''Non abbiamo ancora iniziato'' y ''Non abbiamo iniziato ancora''.

August 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Campita69

Hola, en un curso de italiano que hice hace un par de años, me explicaron que en el caso del passato prossimo, el adverbio "ancora" va entre el verbo auxiliar y el verbo principal. Ej: Gianluca non è ANCORA arrivato. Espero haberte ayudado un poco

December 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/sandra718987

???

September 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/greenbird27

"Non abbiamo iniziato ancora" es correcto también (03-03-2016)

March 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Garitta.Leone

"non siamo ancora iniziati" è un'altra opzione corretta

March 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Francesco_0410

Creo que no. El verbo "iniziare" puede ser transitivo (auxiliar "avere"), con un objeto directo; o intransitivo (auxiliar "essere"), sin objeto directo. Ejemplos:

Transitivo: "Non abbiamo ancora iniziato". En este caso, aunque no aparece, está tácito que hay un objeto directo, ¿qué es lo que no hemos iniciado? por ejemplo "Non abbiamo ancora iniziato la partita di calcio".

Intransitivo: "La partita di calcio non è ancora iniziata". En este caso no hay un objeto directo, es el sujeto de la oración el que no ha iniciado.

July 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Alessandro887369

No te explicas, entonces cuál es el objeto directo porque en las dos se ven iguales no tienen el objeto y se mencionan el partido de futbol.

April 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Francesco_0410

Alessandro, lamento no haber sido lo suficientemente explícito. Trataré de ilustrarlo mejor con unos ejemplos más detallados.

• Cuando el verbo "iniciar" es transitivo, la acción recae sobre el complemento directo, siendo el sujeto de la frase quien ejerce esta acción. Un ejemplo: un amigo te llama por teléfono y te pregunta "¿Ya habéis/han (dependiendo del país) iniciado el partido de futbol?", tu puedes responder "No hemos iniciado todavía el partido de futbol", en este caso "el partido de futbol" es el complemento directo (¿Qué es lo que no ha iniciado? el partido de futbol, es el complemento directo: verbo transitivo). Pero también puedes responder "No hemos iniciado todavía", en este caso el complemento directo está tácito (no se mencina pero se conoce). Como el verbo es transitivo, en italiano se utiliza el auxiliar "avere"; entonces, la traducción de la última frase es "Non abbiamo ancora iniziato".

• Cuando el verbo "iniciar" es intransitivo, la acción recae sobre el sujeto de la frase, no hay un complemento directo. Otro ejemplo, esta vez tu amigo te pregunta "¿Ya ha iniciado el partido de futbol?", tu puedes responder "El partido de futbol no ha iniciado todavía", en este caso "el partido de futbol" es el sujeto (¿Qué es lo que no ha iniciado? el partido de futbol, es el sujeto: verbo intransitivo). Pero también puedes responder "No ha iniciado todavía", en este caso el sujeto está tácito (no se mencina pero se conoce). Como el verbo es intransitivo, en italiano se utiliza el auxiliar "essere"; entonces, la traducción de la última frase es "Non è ancora iniziata" ("la partita di calcio" es femenino singular, por lo que el participio pasado termina en "a").

Espero haber sido más claro esta vez.

April 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/yochuta

fjperez2 Ya acepta las dos formas como respuestas correctas; 28-04-2016

April 28, 2016
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.