"He finds sand in the shoe."

Traduzione:Lui trova della sabbia nella scarpa.

August 16, 2013

10 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/davideliga1

he finds : "sta trovando"??perchè?


https://www.duolingo.com/profile/AnnaAlbert7

In italiano si dice EGLI ed è più corretto di LUI sappiatelo quando fate un programma di lingue!!!


https://www.duolingo.com/profile/andrea219905

Premendo la funzione rallentata si sente decisamente male quasi incomprensibile


https://www.duolingo.com/profile/VeronicaPerlo

In Italiano il pronome personale soggetto maschile terza singolare si dice egli Lui dovrebbe essere contato errore


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Questo è un corso della lingua parlato. Quasi tutti i corsi di italiano per stranieri insegnano "lui", non "egli".

'Questo dice la regola. Ma l’uso l’ha ormai superata. Possiamo dunque riassarci e dire tranquillamente: “lui ha freddo, lei ha freddo, loro hanno freddo”. E poi, accendere la stufa.'
Aldo Gabrielli - Si dice o non si dice? Corriere della Sera
http://dizionari.corriere.it/dizionario-si-dice/E/egli-lui.shtml


https://www.duolingo.com/profile/godgamer0709c

madonna l'italiano dove è finito " lui trova sabbia nella scarpa" Chi direbbe così commenti


https://www.duolingo.com/profile/claudietta2021

dov'è " della" ??? io leggo -trova sabbia nella scarpa-


https://www.duolingo.com/profile/giuseppea68

Perché della sabbia?


https://www.duolingo.com/profile/MassariMar1

Questa Pronuncia non ci aiuta molto!!!

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.