"Il piacere è nostro."

Traducción:El placer es nuestro.

February 19, 2015

21 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/JohnyBe

Entiendo que en este caso también se podría admitir: "El gusto es nuestro".

March 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/39oretta

Si se dice como respuesta a "Mucho gusto " pienso que pueda admitirse, lo he oído muchísimas veces y también "el gusto es mío" pero hay que ver si le gusta a Duo...

March 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Reporten, aunque para evitar errores es mejor la literalidad cuando sea posible

September 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/DonJorge1985

Por favor acepten esta respuesta como correcta!

January 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Argenis5453

Cuando respondemos a "es un placer" se dice, si se trata de más de una persona a quienes está dirigido, "el placer es nuestro"

December 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/GinoPTY

En español, al menos en latinoamérica, se estila más decir "el gusto es nuestro" que "el placer es nuestro". Deberían aceptarla como correcta.

July 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/marquis2604

En España también. Totalmente de acuerdo.

October 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

A menos que estes en una orgía

September 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Cheerless7

Si alguien los saluda y les dice "es un PLACER " no le van a contestar "el GUSTO es nuestro" , ni al reves ,si te dicen "es un placer ",se responde solo con " el placer es nuestro , no entiendo el problema

February 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/soyyo18

Duo- debrian aceptar "el gusto es nuestro"

November 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/carmen.lamoretti

El placer es nuestro

November 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Eso pide

September 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MirtaPerug1

En Argentina decimos: Mucho gusto en lugar de placer

September 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Mirusi2

Es una forma más cortés, más propia decir El placer es nuestro. No se cierran por favor.

April 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/beamoin

El gusto es nuestro

October 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Osmar903218

en español también puede aceptarse también el gusto es nuestro. además la frase está fuera de contexto.

December 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Cristina206732

En mi país acostumbramos decir ¨El gusto es nuestro¨... Gusto también está en las opciones del diccionario, ¿por qué no aceptan entonces esa traducción?

July 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/nacho_haller

De hecho "piacere" también es "gusto".

Slds.

July 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/rosa1pa2ma3al4

El gusto es nuestro es más usado que el placer es nuestro . Por qué no lo aceptan?

February 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/anamafercomes

Insisto: "El gusto es nuestro" es también correcto y es más común decir de esta manera.

September 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

No hace falta que insistas

September 1, 2019
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.