1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "I do not have a cat."

"I do not have a cat."

Traduction :Je n'ai pas de chat.

August 16, 2013

28 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/lilik333

a cat ce n'est pas un chat?


https://www.duolingo.com/profile/libeau_

je pense comme toi


https://www.duolingo.com/profile/jerome222

Meme erreur pour moi


https://www.duolingo.com/profile/BlackMonark

Il me semble que si ?


https://www.duolingo.com/profile/espace13

Oui, 'je fais' = 'I do / make' Mais, 'I do not have' = 'Je n'ai pas'


https://www.duolingo.com/profile/Nono85

Ok, thank you very much


https://www.duolingo.com/profile/webincar

i do not have cat = je n'ai pas de chat à mon avis et i do not have a cat = je n'ai pas un chat .... mais trois chats (par exemple) qu'en pensez-vous???


https://www.duolingo.com/profile/yassinbenz

je ne sais pas pourquoi la réponse n' était pas : "Je n'ai pas un chat" au lieu de "Je n'ai pas de chat."


https://www.duolingo.com/profile/molekebrasil

it's dificult for me.. ( "je n'ai pas un chat" - mais plusiers.. ) Mince alors!! lol


https://www.duolingo.com/profile/moussanglais

I do not have a cat= j'ai pas un chat ( il met, "de" au lieu de" un")


https://www.duolingo.com/profile/pa18ma

A en français c'est UN


https://www.duolingo.com/profile/GorBiSehiB

Dans la negation du present simple, on maos toijours le do. I have not est plutot utilise pour le present perfect. Ex I have not stopped the car.


https://www.duolingo.com/profile/Nono85

''Do'', ce n'est pas faire ?


https://www.duolingo.com/profile/JALLOULIMarwen

ne pas avoir se traduit par "haven't" ou "do not have". en general don't avec un verbe c'est la négation ou du verbe utilisé à la fin, en l'occurence le verbe to have. c'est un peu comme I don't like, I don't care, I don't know..

Do c'est faire lorsque c'est utilisé seul (I do my homework..)

enfin c'est ce que je pense


https://www.duolingo.com/profile/nayautosport

Pourquoi pas: "I have no cat"


https://www.duolingo.com/profile/Oeleo5

wtf pourquoi pas un chat ??


https://www.duolingo.com/profile/seba141

Je suis d'accord on devrait avoir "un chat" au lieu de "de chat"


https://www.duolingo.com/profile/cloej102

La phrase de depart n'est pas juste. On ne dit pas : I do not have a cat. On dit : I don't have a cat.


https://www.duolingo.com/profile/sory.camara

je pense que la phrase veut dire que je n'ai pas un chat,''i have not a cat''.a cat veut dire un chat.


https://www.duolingo.com/profile/Alfred426850

Do not et don't c'est la meme chose. Saut que don't est la forme contracté de do not


https://www.duolingo.com/profile/SAID269C

On peut dire ''i have not a cat'' non? Pourquoi il y a le ''do''


https://www.duolingo.com/profile/JacquesCam3

Pourquoi pas, I have not a cat


https://www.duolingo.com/profile/Alfred426850

Pour les traductions comme celle-ci Duolingo doit nous donner un coup de pouce pour mieux comprendre

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.