- Forum >
- Topic: Swedish >
- "I wrote an application."
"I wrote an application."
Translation:Jag skrev en ansökning.
February 20, 2015
7 Comments
Arnauti
1493
Those are different things in Swedish, but since we don't know what is meant without context, several different answers are accepted. en ansökning is an application for a job or grant; 'a program' is ett program or sometimes en applikation, 'an application' in a more general sense ('the process of applying something' or 'the use of something') is en tillämpning (sometimes also used about computer programs).
Some verbs form past tense through a vowel change, just like in English (compare write -> wrote). Those verbs have to be memorized.
Here is a good list of strong and/or irregular verbs: https://en.wikibooks.org/wiki/Swedish/List_of_strong_and_irregular_verbs