A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"I make tea."

Fordítás:Teát készítek.

3 éve

11 hozzászólás


https://www.duolingo.com/bobojka

Nem hiba csok szeretném kérdezni.I know. Én tudom

<pre> I make. Én készítek. Ez mért nem végződhet ..m-re </pre>
3 éve

https://www.duolingo.com/Abenhakan
Abenhakan
Mod
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13

Nem egészen értem...

3 éve

https://www.duolingo.com/Markusz04

Én se

3 éve

https://www.duolingo.com/Tarnai
Tarnai
  • 25
  • 10
  • 9
  • 5
  • 3

En tudok valamit. En tudom azt. En keszitek egy teat. En keszitem a teat.

3 éve

https://www.duolingo.com/PozorFanny

rendben koszonom

3 éve

https://www.duolingo.com/EditMszros

Az angol mondatban nem volt névelő, tehát: Teát készítek.

4 hónapja

https://www.duolingo.com/PozorFanny

haha

3 éve

https://www.duolingo.com/Solt101

Az " I make tea " jelenido vagy felkialtas? Mert duo valasza Csinalok teat ez FELKIALTAS! Ha jelenido akkor Teat csinalok vagy keszitek.

2 éve

https://www.duolingo.com/fullac

Teát készítek, és nem csinálok lenne a helyes

2 éve

https://www.duolingo.com/KollerMisi

de az is jó. nem fogadja el?

1 éve

https://www.duolingo.com/Ervinke5

Azt írtam: Teát készítek. Azt írta rossz szót használtam; mert a "főzök" szót kellet volna használom. De miért?? make: csinálni,készíteni a cook: főzni

3 hónapja